本文感謝香港跨性別資源中心同意轉載

•   偽娘
從日本傳至中國及香港的一個詞語,本屬 ACG (Animations, Comics and
Games) 動漫界的日本漢語名詞,指打扮成女生的男性,比真女性更女性可愛
女生,有萌(意思類似「可愛」,但在不同時候,用法和定義也不一樣,在此
不作詳述)的屬性在當中。至於與易服一詞間之分野定義,仍有待群體中的消
化與發展。

•    扮異性症 (TV)
Transvestite  亦稱作易服癖,是醫學界的名詞,當此字於1910年被提出時,
是以 Trans(解跨越)加上拉丁語中的 Vestitus(解穿著服裝)而成,基本上
與今天的跨性別同義,但後期被泛指為需要通過穿著異性服裝而達至性興奮一
種症狀,帶有病態意味。
易服的行為,在大部份的時候,都不牽涉有性的行為。但如果一位易服人士,
在易服後有性行為的情況,可能只是當其以自身意願的性別呈現時,剛巧有
性行為同時出現而已。未必等同上例的易服癖狀態,所以當我們稱呼易服人士
時,不應隨便加上「癖」字。

•    癖
對事物的偏愛,成為習慣,也指久治不愈的疾病。原意是指潛藏在兩脅間的積
塊。中醫分為食癖、飲癖、寒癖、痰癖、血癖等。現代人愛指為帶有病態之喜好。

•    扮裝皇后/皇帝 (Drag Queen / King)
通過易裝打扮來表演的男性或女性,扮演女性角色的是皇后,扮演男性的就是
皇帝。他們通常只出現於娛樂場所、遊行、或其它表演的活動,平時多以原生
性別示人。其服飾都會以誇張華麗為主,也會伴以歌舞於演出中,當中大部份
也沒有變性的意圖,但也有例外。

•    酷兒 (Queer)
酷兒一詞來自英語的Queer,本來是指古怪、不正常的意思,於20世紀被用為
帶有貶意的同性戀稱呼。但從80年代開始,同性戀族群將這個稱呼應用為指一
切不容於主流社會價值觀的性愛表達方式與立場的人,同志之外,也包括如失
婚人士、性工作者等等。是一個帶有抗爭意味的政治詞語。在學術界及基督教
宗派裡發展出酷兒理論及酷兒神學等範疇,社會上也逐漸出現一種獨特的酷兒
文化。

•    同志群體
同志一詞在早於1989年的「香港同志電影節」裡,被引用為同性戀的別稱,
漸漸被同志界受落及廣泛應用於中港台間。後因運動的焦點逐漸從性傾向轉
移到性別議題上,開始納入其他的性小眾群體,主要包括男女同性戀、雙
性戀及跨性別人士,而在國際上等同這四大族群的縮寫LGBT,分別代表
Lesbian、Gay、Bisexual、Transgender及其延伸。

•    性別酷兒 (Gender Queer)
在社會當中,其實除跨性別人士外,也有一些不服於原生性別、或二元性別框
架底下的人,無法落入或歸類於任何一種性別身份之內,又不喜歡被定義及標
簽,或喜歡遊走於兩性之間,不能被跨性別這個詞語所形容的,一般被稱為性
別酷兒。

•    精神疾病診斷與統計手冊
The  Diagnostic  and  Statistical  Manual  of  Mental  Disorders  簡稱
DSM,是由美國精神醫學學會出版的一本指導手冊,在美國及其他國家最常
被使用來診斷精神疾病,目前最新版本是2000年的第四版修訂版,預計第五版
會到2013年才會發表。
雖然這本手冊受到心理學家與精神病學家的廣泛接受,但是當中的精神疾病列
表卻備受爭議。其中最有名的就是手冊第二版(簡稱為DSM-II)中將同性戀列為
精神疾病的一種,這個條目在1973年由APA美國心理協會投票通過予以移除。


•     Harry Benjamin
班傑明可以算是首個對變性欲者進行有系統研究及定義的醫生,從1948年開始
接觸第一個案例,至1966年發表「The  Transsexual  Phenomenon」變性欲
現象一書,都主張通過變性手術,以減輕因性別焦慮而受痛苦的病人。1977年
成立「Harry Benjamin International Gender Dysphoria Association」班
傑明國際性別焦慮協會,主導及推廣對變性人士的醫療護理。

•    性別認同障礙護理指引 (Standards of Care For Gender Identity Disorders)
此護理指引從1979年第一版開始,一直是由班傑明國際性別焦慮協會所制訂及
出版,直至2001年更新至第六版。但由於一直是以精神學的角度出發,以至內
容方面都未能符合及完全照顧欲變性人士的需要。
及至2011年尾,由世界跨性別健康專業協會   (WPATH)   經眾多專家及研究人
員努力底下,第七版本終於作出了重大及眾多的改變,由第六版的23頁增加
至現時的120頁詳盡的指引,亦將名字更改為「變性、跨性別及性別不一致人
士健康護理指引」Standards of Care for the Health of Transsexual,
Transgender, and Gender Nonconforming People,充份反映該指引
之適切性及去除病理意味。






arrow
arrow
    全站熱搜

    茱莉安娜 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()